Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Englanti - Vi hade vÃ¥rt tält med oss som v snart skulle...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Tutkimus / Seikkailu
Otsikko
Vi hade vårt tält med oss som v snart skulle...
Teksti
Lähettäjä
BitchBenz
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Vi hade vårt tält med oss som vi snart skulle sätta upp men först skulle vi anmäla oss och få en plants på stranden nära sjön.
Otsikko
We brought our tent with us and soon ...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
pias
Kohdekieli: Englanti
We brought our tent with us and soon we would put it up but first we had to register and get a place at the beach close to the lake.
Huomioita käännöksestä
"plants" is probably a misspelling of "plats".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 30 Huhtikuu 2008 17:08