Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - Vi hade vÃ¥rt tält med oss som v snart skulle...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglanti

Kategoria Lause - Tutkimus / Seikkailu

Otsikko
Vi hade vårt tält med oss som v snart skulle...
Teksti
Lähettäjä BitchBenz
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Vi hade vårt tält med oss som vi snart skulle sätta upp men först skulle vi anmäla oss och få en plants på stranden nära sjön.

Otsikko
We brought our tent with us and soon ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Englanti

We brought our tent with us and soon we would put it up but first we had to register and get a place at the beach close to the lake.
Huomioita käännöksestä
"plants" is probably a misspelling of "plats".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Huhtikuu 2008 17:08