Prevođenje - Švedski-Engleski - Vi hade vÃ¥rt tält med oss som v snart skulle...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Istraživanja / Avanture | Vi hade vÃ¥rt tält med oss som v snart skulle... | | Izvorni jezik: Švedski
Vi hade vårt tält med oss som vi snart skulle sätta upp men först skulle vi anmäla oss och få en plants på stranden nära sjön. |
|
| We brought our tent with us and soon ... | PrevođenjeEngleski Preveo pias | Ciljni jezik: Engleski
We brought our tent with us and soon we would put it up but first we had to register and get a place at the beach close to the lake. | | "plants" is probably a misspelling of "plats". |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 30 travanj 2008 17:08
|