Traducción - Sueco-Inglés - Vi hade vÃ¥rt tält med oss som v snart skulle...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Oración - Exploración / Aventura | Vi hade vÃ¥rt tält med oss som v snart skulle... | | Idioma de origen: Sueco
Vi hade vårt tält med oss som vi snart skulle sätta upp men först skulle vi anmäla oss och få en plants på stranden nära sjön. |
|
| We brought our tent with us and soon ... | TraducciónInglés Traducido por pias | Idioma de destino: Inglés
We brought our tent with us and soon we would put it up but first we had to register and get a place at the beach close to the lake. | Nota acerca de la traducción | "plants" is probably a misspelling of "plats". |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 30 Abril 2008 17:08
|