Tercüme - Portekizce-Katalanca - olá boa tarde - nasci em portugal - a minha...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Serbest yazı - Toplum / Insanlar / Politika | olá boa tarde - nasci em portugal - a minha... | | Kaynak dil: Portekizce
olá boa tarde - nasci em portugal - a minha cidade é lisboa - muito idêntica a barcelona - bonita, e muito antiga com belos monumentos e praias - como aquele que vêm ali na parede. |
|
| hola bona tarda - vaig nèixer a Portugal - la meva... | | Hedef dil: Katalanca
Hola bona tarda - vaig nèixer a Portugal - la meva ciutat és Lisboa - molt pareguda a Barcelona - bonica, i molt antiga amb bonics monuments i platges - com aquella a la que vam anar a parar |
|
En son Lila F. tarafından onaylandı - 1 Temmuz 2008 12:52
Son Gönderilen | | | | | 15 Mayıs 2008 11:35 | | LeinMesaj Sayısı: 3389 | I may well be wrong as my knowledge of Catalan is rather limited, but I think the last sentence in the translation means something like 'like the one where we'll be going', while the original reads 'like the one on the wall there'. |
|
|