번역 - 포르투갈어-카탈로니아어 - olá boa tarde - nasci em portugal - a minha...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 자유롭게 쓰기 - 사회 / 사람들 / 정치들 | olá boa tarde - nasci em portugal - a minha... | | 원문 언어: 포르투갈어
olá boa tarde - nasci em portugal - a minha cidade é lisboa - muito idêntica a barcelona - bonita, e muito antiga com belos monumentos e praias - como aquele que vêm ali na parede. |
|
| hola bona tarda - vaig nèixer a Portugal - la meva... | | 번역될 언어: 카탈로니아어
Hola bona tarda - vaig nèixer a Portugal - la meva ciutat és Lisboa - molt pareguda a Barcelona - bonica, i molt antiga amb bonics monuments i platges - com aquella a la que vam anar a parar |
|
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 1일 12:52
마지막 글 | | | | | 2008년 5월 15일 11:35 | | | I may well be wrong as my knowledge of Catalan is rather limited, but I think the last sentence in the translation means something like 'like the one where we'll be going', while the original reads 'like the one on the wall there'. |
|
|