Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Sırpça - Tu es ma vie, je t'aime pour toujours mon coeur

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaSırpça

Kategori Dusunceler

Başlık
Tu es ma vie, je t'aime pour toujours mon coeur
Metin
Öneri tiboo
Kaynak dil: Fransızca

Tu es ma vie
je taime pour toujours mon coeur

Başlık
Ti si moj zivot...
Tercüme
Sırpça

Çeviri Stane
Hedef dil: Sırpça

Ti si moj zivot. Volecu te zauvek, srce moje.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ou avec les diacritiques :
"Ti si moj život. Voleću te zauvek, srce moje."
Voilà!
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2008 09:32