Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Serbų - Tu es ma vie, je t'aime pour toujours mon coeur
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Tu es ma vie, je t'aime pour toujours mon coeur
Tekstas
Pateikta
tiboo
Originalo kalba: Prancūzų
Tu es ma vie
je taime pour toujours mon coeur
Pavadinimas
Ti si moj zivot...
Vertimas
Serbų
Išvertė
Stane
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Ti si moj zivot. Volecu te zauvek, srce moje.
Pastabos apie vertimą
Ou avec les diacritiques :
"Ti si moj život. Voleću te zauvek, srce moje."
Voilà !
Validated by
Roller-Coaster
- 6 gegužė 2008 09:32