Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Serbi - Tu es ma vie, je t'aime pour toujours mon coeur
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Tu es ma vie, je t'aime pour toujours mon coeur
Text
Enviat per
tiboo
Idioma orígen: Francès
Tu es ma vie
je taime pour toujours mon coeur
Títol
Ti si moj zivot...
Traducció
Serbi
Traduït per
Stane
Idioma destí: Serbi
Ti si moj zivot. Volecu te zauvek, srce moje.
Notes sobre la traducció
Ou avec les diacritiques :
"Ti si moj život. Voleću te zauvek, srce moje."
Voilà !
Darrera validació o edició per
Roller-Coaster
- 6 Maig 2008 09:32