Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Сербська - Tu es ma vie, je t'aime pour toujours mon coeur
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Tu es ma vie, je t'aime pour toujours mon coeur
Текст
Публікацію зроблено
tiboo
Мова оригіналу: Французька
Tu es ma vie
je taime pour toujours mon coeur
Заголовок
Ti si moj zivot...
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
Stane
Мова, якою перекладати: Сербська
Ti si moj zivot. Volecu te zauvek, srce moje.
Пояснення стосовно перекладу
Ou avec les diacritiques :
"Ti si moj život. Voleću te zauvek, srce moje."
Voilà !
Затверджено
Roller-Coaster
- 6 Травня 2008 09:32