Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Fransızca - komm zu mir

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaFransızcaDancaYunanca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
komm zu mir
Metin
Öneri gamine
Kaynak dil: Almanca

hallo kleines ich wollte dir nur sagen ich liebe dich, ich liebe deine haare, ich liebe dein gesicht, ich liebe deinen körper, ich liebe es wie du dich bewegst, ich liebe wie du lachst, ich liebe wie du riechst, wie du sprichst ich liebe einfach alles an dir, süsse ich weiss es ist nicht gut aber ich will und liebe dich

Başlık
Viens chez moi.
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Coucou petite.
Je voulais juste te dire que je t'aime.
J'aime tes cheveux.
J'aime ton visage.
J'aime ton corps.
J'aime ta façon de bouger,
J'aime ta façon de rire,
J'aime ton odeur, ta façon de parler.
En fait,
J'aime tout en toi, ma douce,
Je sais, que ce n'est pas bien,
mais je te veux et je t'aime.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Avant-dernière ligne : "Je sais, que ce n'est pas bien "pour moi".???
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 20 Mayıs 2008 09:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Mayıs 2008 08:33

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Juste à la fin, je pense que c'est : "je te veux et je t'aime".

20 Mayıs 2008 09:42

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Oui, je le pense aussi, j'ai modifié.

20 Mayıs 2008 14:58

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Merci Botica pour ton aide. Tu as raison et Francky aussi.


CC : FRANCKY