Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Francuski - komm zu mir

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiFrancuskiDanskiGrčki

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
komm zu mir
Tekst
Poslao gamine
Izvorni jezik: Njemački

hallo kleines ich wollte dir nur sagen ich liebe dich, ich liebe deine haare, ich liebe dein gesicht, ich liebe deinen körper, ich liebe es wie du dich bewegst, ich liebe wie du lachst, ich liebe wie du riechst, wie du sprichst ich liebe einfach alles an dir, süsse ich weiss es ist nicht gut aber ich will und liebe dich

Naslov
Viens chez moi.
Prevođenje
Francuski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Francuski

Coucou petite.
Je voulais juste te dire que je t'aime.
J'aime tes cheveux.
J'aime ton visage.
J'aime ton corps.
J'aime ta façon de bouger,
J'aime ta façon de rire,
J'aime ton odeur, ta façon de parler.
En fait,
J'aime tout en toi, ma douce,
Je sais, que ce n'est pas bien,
mais je te veux et je t'aime.
Primjedbe o prijevodu
Avant-dernière ligne : "Je sais, que ce n'est pas bien "pour moi".???
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 20 svibanj 2008 09:41





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 svibanj 2008 08:33

Botica
Broj poruka: 643
Juste à la fin, je pense que c'est : "je te veux et je t'aime".

20 svibanj 2008 09:42

Francky5591
Broj poruka: 12396
Oui, je le pense aussi, j'ai modifié.

20 svibanj 2008 14:58

gamine
Broj poruka: 4611
Merci Botica pour ton aide. Tu as raison et Francky aussi.


CC : FRANCKY