Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Almanca - açıkçası ben almancayı unuttum..çünkü çok zaman...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeAlmanca

Başlık
açıkçası ben almancayı unuttum..çünkü çok zaman...
Metin
Öneri almanyali
Kaynak dil: Türkçe

açıkçası ben almancayı unuttum..çünkü çok zaman oldu almanyadan uzak kalanı....pratik yapma şasnsımda çok fazla olmadı...burda almancı orda yabancı

Başlık
Ehrlich gesagt, habe ich die deutsche Sprache vergessen... Seit langer Zeit
Tercüme
Almanca

Çeviri serhatiktisat
Hedef dil: Almanca

Ehrlich gesagt, habe ich die deutsche Sprache vergessen... Seit langer Zeit bin ich fern von Deutschland... Ich hatte auch keine Gelegenheit zu lernen... Hier bin ich ein Deutscher, dort bin ich ein Fremder.
En son italo07 tarafından onaylandı - 29 Ekim 2008 19:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Eylül 2008 13:09

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Text before editing:

Offen gesagt habe ich die Deutsche Sprache vergessen... Seit langer Zeit bin fern von Deutschland... Ich hatte auch keine Chance zu üben... Hier bin ich ein Deutscher, dort bin ich ein Fremder

28 Eylül 2008 13:10

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Statt "Chance", "Gelegenheit"?