Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Німецька - açıkçası ben almancayı unuttum..çünkü çok zaman...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаНімецька

Заголовок
açıkçası ben almancayı unuttum..çünkü çok zaman...
Текст
Публікацію зроблено almanyali
Мова оригіналу: Турецька

açıkçası ben almancayı unuttum..çünkü çok zaman oldu almanyadan uzak kalanı....pratik yapma şasnsımda çok fazla olmadı...burda almancı orda yabancı

Заголовок
Ehrlich gesagt, habe ich die deutsche Sprache vergessen... Seit langer Zeit
Переклад
Німецька

Переклад зроблено serhatiktisat
Мова, якою перекладати: Німецька

Ehrlich gesagt, habe ich die deutsche Sprache vergessen... Seit langer Zeit bin ich fern von Deutschland... Ich hatte auch keine Gelegenheit zu lernen... Hier bin ich ein Deutscher, dort bin ich ein Fremder.
Затверджено italo07 - 29 Жовтня 2008 19:13





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Вересня 2008 13:09

italo07
Кількість повідомлень: 1474
Text before editing:

Offen gesagt habe ich die Deutsche Sprache vergessen... Seit langer Zeit bin fern von Deutschland... Ich hatte auch keine Chance zu üben... Hier bin ich ein Deutscher, dort bin ich ein Fremder

28 Вересня 2008 13:10

italo07
Кількість повідомлень: 1474
Statt "Chance", "Gelegenheit"?