Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - açıkçası ben almancayı unuttum..çünkü çok zaman...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Titolo
açıkçası ben almancayı unuttum..çünkü çok zaman...
Teksto
Submetigx per almanyali
Font-lingvo: Turka

açıkçası ben almancayı unuttum..çünkü çok zaman oldu almanyadan uzak kalanı....pratik yapma şasnsımda çok fazla olmadı...burda almancı orda yabancı

Titolo
Ehrlich gesagt, habe ich die deutsche Sprache vergessen... Seit langer Zeit
Traduko
Germana

Tradukita per serhatiktisat
Cel-lingvo: Germana

Ehrlich gesagt, habe ich die deutsche Sprache vergessen... Seit langer Zeit bin ich fern von Deutschland... Ich hatte auch keine Gelegenheit zu lernen... Hier bin ich ein Deutscher, dort bin ich ein Fremder.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 29 Oktobro 2008 19:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Septembro 2008 13:09

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Text before editing:

Offen gesagt habe ich die Deutsche Sprache vergessen... Seit langer Zeit bin fern von Deutschland... Ich hatte auch keine Chance zu üben... Hier bin ich ein Deutscher, dort bin ich ein Fremder

28 Septembro 2008 13:10

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Statt "Chance", "Gelegenheit"?