Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Je reviens de vacances, j'ai rencontré un homme...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİspanyolcaDanca

Başlık
Je reviens de vacances, j'ai rencontré un homme...
Metin
Öneri Ophélie
Kaynak dil: Fransızca

Je reviens de vacances, j'ai rencontré un homme avec lequel j'ai passé plusieurs soirées et nuits, c'était fantastique. De retour en France je pense toujours à lui et il me manque terriblement. Vive l'Espagne

Başlık
Estoy volviendo de mis vacaciones
Tercüme
İspanyolca

Çeviri goncin
Hedef dil: İspanyolca

Estoy volviendo de mis vacaciones. He encontrado un hombre con quien pasé varias tardes y noches, ha sido fantástico. De vuelta a Francia pienso siempre en él y lo extraño muchísimo. ¡Y viva España!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 13 Ağustos 2008 23:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Ağustos 2008 23:02

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
¡Perfecta, Goncy!

14 Ağustos 2008 12:37

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Ocurre a veces...

CC: lilian canale