Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Je reviens de vacances, j'ai rencontré un homme...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Je reviens de vacances, j'ai rencontré un homme...
Metin
Öneri
Ophélie
Kaynak dil: Fransızca
Je reviens de vacances, j'ai rencontré un homme avec lequel j'ai passé plusieurs soirées et nuits, c'était fantastique. De retour en France je pense toujours à lui et il me manque terriblement. Vive l'Espagne
Başlık
Estoy volviendo de mis vacaciones
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
goncin
Hedef dil: İspanyolca
Estoy volviendo de mis vacaciones. He encontrado un hombre con quien pasé varias tardes y noches, ha sido fantástico. De vuelta a Francia pienso siempre en él y lo extraño muchÃsimo. ¡Y viva España!
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 13 Ağustos 2008 23:02
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
13 Ağustos 2008 23:02
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
¡Perfecta, Goncy!
14 Ağustos 2008 12:37
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Ocurre a veces...
CC:
lilian canale