Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arapça - De toutes les forces, je t'ai appelé

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArapça

Kategori Şiir

Başlık
De toutes les forces, je t'ai appelé
Metin
Öneri SEVERINE
Kaynak dil: Fransızca

De toutes les forces, je t'ai appelé
Mais tu n'as pas voulu de moi
Aujourd'hui je n'ai plus qu'à espérer
Qu'un jour proche tu m'emporteras

Başlık
ناديتك، بكل القوى
Tercüme
Arapça

Çeviri roba
Hedef dil: Arapça

ناديتك، بكل القوى
لكن لم تريديني
اليوم ليس لي إلاّ أن أنتظر
ستأخذيني في يوم قريب
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Il faut corriger quelques fautes d’orthographe :
appelé …………. appeler
En son elmota tarafından onaylandı - 3 Kasım 2007 09:13