Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - Splendide labbra
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Splendide labbra
Metin
Öneri
Leilinha
Kaynak dil: İtalyanca
Per la ragazza + dolce + simpatica + bella del Brasile mando un bacio leggero che si posa sulle tue splendide labbra!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "labra" with "labbra"</edit> -(10/05/francky)
Başlık
Para a garota mais doce...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Para a garota mais doce, mais simpática, mais bonita do Brasil envio um suave beijo que se deposita sobre os seus maravilhosos lábios.
En son
Angelus
tarafından onaylandı - 5 Ekim 2008 00:17
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
3 Ekim 2008 10:27
italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Em vez de "mais" "
+
" como no texto original.
3 Ekim 2008 14:48
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Perdão Italo, mas me recuso a reproduzir bobagens de msn nas minhas traduções.
3 Ekim 2008 14:53
italo07
Mesaj Sayısı: 1474
hehe como quiseras