Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ブラジルのポルトガル語 - Splendide labbra

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Splendide labbra
テキスト
Leilinha様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Per la ragazza + dolce + simpatica + bella del Brasile mando un bacio leggero che si posa sulle tue splendide labbra!!
翻訳についてのコメント
<edit> "labra" with "labbra"</edit> -(10/05/francky)

タイトル
Para a garota mais doce...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Para a garota mais doce, mais simpática, mais bonita do Brasil envio um suave beijo que se deposita sobre os seus maravilhosos lábios.
最終承認・編集者 Angelus - 2008年 10月 5日 00:17





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 3日 10:27

italo07
投稿数: 1474
Em vez de "mais" "+" como no texto original.

2008年 10月 3日 14:48

lilian canale
投稿数: 14972
Perdão Italo, mas me recuso a reproduzir bobagens de msn nas minhas traduções.

2008年 10月 3日 14:53

italo07
投稿数: 1474
hehe como quiseras