Tercüme - Türkçe-Hollandaca - Sadece mutluluÄŸu bulmakla iÅŸ ...Şu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Sadece mutluluÄŸu bulmakla iÅŸ ... | | Kaynak dil: Türkçe
Sadece mutluluğu bulmakla iş bitmiyor önemli olan o mutluluğu kaybetmeden saklamak ve koruyabilmek... Siz siz olun elinizdeki mutluluğun değerini çok ama çooook iyi bilin.. En mutlu haftalar sizinle olsun |
|
| | TercümeHollandaca Çeviri jemma | Hedef dil: Hollandaca
Het is niet voldoende om geluk alleen te vinden, het belangrijkste is om het geluk te bewaren en te beschermen zonder het kwijt te raken. Wees jezelf en zie de waarde in van het geluk wat je al bezit. Wens jullie prettige weken toe. |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 16 Ekim 2008 12:31
Son Gönderilen | | | | | 14 Ekim 2008 12:31 | | LeinMesaj Sayısı: 3389 | Hoi Jemma,
staat 'wees jezelf' in de Turkse tekst? Ik zie het niet in de Engelse, vandaar.
En in het Engels zijn het 'weken'. Ben je zeker van 'week'? | | | 14 Ekim 2008 18:04 | | | Lein je hebt gelijk, er staat idd weken ipv week.
maar dat andere is zeker weten goed. 'siz siz olun' = wees jezelf. | | | 14 Ekim 2008 18:27 | | LeinMesaj Sayısı: 3389 | OK, dank je wel!
Ik zet een poll want ik spreek geen Turks | | | 14 Ekim 2008 22:17 | | | prima! | | | 15 Ekim 2008 13:39 | | aabcMesaj Sayısı: 21 | Het is niet genoeg om geluk te vinden. Het is belangrijker het te bewaren zonder te verliezen en te beschermen. Wees voorzichtig met het geluk dat je hebt en waardeer dat heel heeeel erg.
Wens jullie hele gelukkige weken. | | | 15 Ekim 2008 16:21 | | LeinMesaj Sayısı: 3389 | Hallo kfeto,
zou je hier eens naar kunnen kijken? Een eerdere vertaling is afgekeurd maar die liep via een (daarna ook afgekeurde) Engelse versie.
Op dit moment heb ik alleen stemmen via de Engelse vertaling. Dank je wel! CC: kfeto |
|
|