Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İbranice - it is further agreed that if within six months of...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİbranice

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
it is further agreed that if within six months of...
Kaynak dil: İngilizce

it is further agreed that if within six months of the execution of this agreement the trustee in the bankruptcy proceeding files his report recommending that Drory received his discharge Beiton will be entitled to an additional fee of 100$ said fee shall be due and payable within ten days after the filing of the trustee's report recommending Drory's discharge.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
הטקסט הינו קטע מתוך הסכם שכר טרחה בין עו"ד ביטון לדרורי.

Başlık
כמו כן מוסכם כי אם בתוך שישה חודשים
Tercüme
İbranice

Çeviri beky4kr
Hedef dil: İbranice

כמו כן מוסכם כי אם בתוך שישה חודשים מיום מימושו בפועל של הסכם זה, הנאמן בתהליך של פשיטת הרגל מגיש את הדוח הממליץ על שחרורו של דרורי, ביטון יהיה זכאי לתשלום נוסף בסך $100 , התשלום האמור יועבר וישולם תוך עשרה ימים לאחר מילוי דוח הנאמן הממליץ על שחרורו של דרורי.

Çeviriyle ilgili açıklamalar
מדובר תרגום חופשי של משמעות ואינו מהווה לשון משפטית בשום אופן או צורה
En son milkman tarafından onaylandı - 22 Kasım 2008 09:55