Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - it is further agreed that if within six months of...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ヘブライ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
it is further agreed that if within six months of...
テキスト
מתתיהו様が投稿しました
原稿の言語: 英語

it is further agreed that if within six months of the execution of this agreement the trustee in the bankruptcy proceeding files his report recommending that Drory received his discharge Beiton will be entitled to an additional fee of 100$ said fee shall be due and payable within ten days after the filing of the trustee's report recommending Drory's discharge.
翻訳についてのコメント
הטקסט הינו קטע מתוך הסכם שכר טרחה בין עו"ד ביטון לדרורי.

タイトル
כמו כן מוסכם כי אם בתוך שישה חודשים
翻訳
ヘブライ語

beky4kr様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

כמו כן מוסכם כי אם בתוך שישה חודשים מיום מימושו בפועל של הסכם זה, הנאמן בתהליך של פשיטת הרגל מגיש את הדוח הממליץ על שחרורו של דרורי, ביטון יהיה זכאי לתשלום נוסף בסך $100 , התשלום האמור יועבר וישולם תוך עשרה ימים לאחר מילוי דוח הנאמן הממליץ על שחרורו של דרורי.

翻訳についてのコメント
מדובר תרגום חופשי של משמעות ואינו מהווה לשון משפטית בשום אופן או צורה
最終承認・編集者 milkman - 2008年 11月 22日 09:55