Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - it is further agreed that if within six months of...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
it is further agreed that if within six months of...
Текст
Публікацію зроблено מתתיהו
Мова оригіналу: Англійська

it is further agreed that if within six months of the execution of this agreement the trustee in the bankruptcy proceeding files his report recommending that Drory received his discharge Beiton will be entitled to an additional fee of 100$ said fee shall be due and payable within ten days after the filing of the trustee's report recommending Drory's discharge.
Пояснення стосовно перекладу
הטקסט הינו קטע מתוך הסכם שכר טרחה בין עו"ד ביטון לדרורי.

Заголовок
כמו כן מוסכם כי אם בתוך שישה חודשים
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено beky4kr
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

כמו כן מוסכם כי אם בתוך שישה חודשים מיום מימושו בפועל של הסכם זה, הנאמן בתהליך של פשיטת הרגל מגיש את הדוח הממליץ על שחרורו של דרורי, ביטון יהיה זכאי לתשלום נוסף בסך $100 , התשלום האמור יועבר וישולם תוך עשרה ימים לאחר מילוי דוח הנאמן הממליץ על שחרורו של דרורי.

Пояснення стосовно перекладу
מדובר תרגום חופשי של משמעות ואינו מהווה לשון משפטית בשום אופן או צורה
Затверджено milkman - 22 Листопада 2008 09:55