Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İspanyolca - las fotos me parecieron muy fuertes ...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
las fotos me parecieron muy fuertes ...
Çevrilecek olan metin
Öneri
aristokrat
Kaynak dil: İspanyolca
las fotos me parecieron muy fuertes en su contenido
En son
Francky5591
tarafından eklendi - 1 Aralık 2008 00:24
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
29 Kasım 2008 12:45
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Miss, can you tell aristokrat that his text will be corrected ( in order to make sense) into:
"las fotos me parecieron muy fuertes
en su contenido
.
Lo más correcto serÃa: "El contenido de las fotos me pareció muy fuerte", pero habrÃa que editar mucho.
CC:
turkishmiss