Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Іспанська - las fotos me parecieron muy fuertes ...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
las fotos me parecieron muy fuertes ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
aristokrat
Мова оригіналу: Іспанська
las fotos me parecieron muy fuertes en su contenido
Відредаговано
Francky5591
- 1 Грудня 2008 00:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Листопада 2008 12:45
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Miss, can you tell aristokrat that his text will be corrected ( in order to make sense) into:
"las fotos me parecieron muy fuertes
en su contenido
.
Lo más correcto serÃa: "El contenido de las fotos me pareció muy fuerte", pero habrÃa que editar mucho.
CC:
turkishmiss