Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Yunanca-Türkçe - Δεν ΠοÎαÎΕ?
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Δεν ΠοÎαÎΕ?
Metin
Öneri
acutemon
Kaynak dil: Yunanca
Αν Η ζΩη σΕ εΧει ΠληΓωΣει αν η ΑγαΠη σΕ εχεΙ πΡοΔωΣει γεΛα Κι εΣυ ΟπωΣ Οι Αλλοιι....Η ΖωΗ Δεν Ειναι ΜεγαΛη... ΚοιΤα γΥÏω ΣοΥ ΟλοΙ ΓεΛαÎε Τι ÎωΜιζειΣ αυΤοι Δεν ΠοÎαÎΕ?
Başlık
Hayat
Tercüme
Türkçe
Çeviri
acutemon
Hedef dil: Türkçe
Ηayat seni yaralamışsa, aşk seni ele vermişse, sen de gül diğerleri gibi...Hayat büyük değil...Bak arkana, herkes gülüyor, ne sanıyorsun, onların canı hiç mi acımıyor?
En son
44hazal44
tarafından onaylandı - 14 Nisan 2009 22:12
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
14 Nisan 2009 21:37
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Double request already translated
here
.
14 Nisan 2009 21:42
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Thanks hazal
I removed the other translation. You can evaluate this one, OK?
14 Nisan 2009 21:50
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Ok thank you Lilian