Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Portekizce - Represent-below-possible

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyancaBrezilya PortekizcesiPortekizceArnavutçaAlmancaRusçaHırvatçaHollandacaLehçeArapçaTürkçeİsveççeİbraniceKatalancaİspanyolcaRomenceBulgarcaYunancaBasit ÇinceJaponcaSırpçaDancaEsperantoFinceNorveççeKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarHintçeVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Başlık
Represent-below-possible
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

The title must represent the text below as well as possible.

Başlık
Representar-possível-abaixo
Tercüme
Portekizce

Çeviri manoliver
Hedef dil: Portekizce

O título tem de representar o melhor possível o texto abaixo.
En son manoliver tarafından onaylandı - 1 Nisan 2006 21:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Nisan 2006 00:56

manoliver
Mesaj Sayısı: 33
The title must represent the text above..., but the title is over the text, so it should be bellow

1 Nisan 2006 07:38

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Oops you re right, thanks a lot, 've modified i the english version.