Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portugais - Represent-below-possible

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisItalienPortuguais brésilienPortugaisAlbanaisAllemandRusseCroateNéerlandaisPolonaisArabeTurcSuédoisHébreuCatalanEspagnolRoumainBulgareGrecChinois simplifiéJaponaisSerbeDanoisEsperantoFinnoisNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansHindiVietnamien
Traductions demandées: Irlandais

Titre
Represent-below-possible
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

The title must represent the text below as well as possible.

Titre
Representar-possível-abaixo
Traduction
Portugais

Traduit par manoliver
Langue d'arrivée: Portugais

O título tem de representar o melhor possível o texto abaixo.
Dernière édition ou validation par manoliver - 1 Avril 2006 21:35





Derniers messages

Auteur
Message

1 Avril 2006 00:56

manoliver
Nombre de messages: 33
The title must represent the text above..., but the title is over the text, so it should be bellow

1 Avril 2006 07:38

cucumis
Nombre de messages: 3785
Oops you re right, thanks a lot, 've modified i the english version.