Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - Represent-below-possible

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyancaBrezilya PortekizcesiPortekizceArnavutçaAlmancaRusçaHırvatçaHollandacaLehçeArapçaTürkçeİsveççeİbraniceKatalancaİspanyolcaRomenceBulgarcaYunancaBasit ÇinceJaponcaSırpçaDancaEsperantoFinceNorveççeKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarHintçeVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Başlık
Represent-below-possible
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

The title must represent the text below as well as possible.

Başlık
Representar-abajo-posible
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Marselyus
Hedef dil: İspanyolca

El título debe representar lo mejor posible el texto de abajo.
En son cucumis tarafından onaylandı - 26 Ekim 2006 05:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Ekim 2006 23:22

SusanaRVida
Mesaj Sayısı: 57
La traducción al español del "experto" es PÉSIMA. Debiera decir:

"El título debe representar lo mejor posible el texto de abajo."