Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų - Represent-below-possible

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųItalųPortugalų (Brazilija)PortugalųAlbanųVokiečiųRusųKroatųOlandųLenkųArabųTurkųŠvedųIvritoKatalonųIspanųRumunųBulgarųGraikųSupaprastinta kinųJaponųSerbųDanųEsperantoSuomiųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųSlovakųAfrikansasHindiVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: Airių

Pavadinimas
Represent-below-possible
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

The title must represent the text below as well as possible.

Pavadinimas
Representar-possível-abaixo
Vertimas
Portugalų

Išvertė manoliver
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

O título tem de representar o melhor possível o texto abaixo.
Validated by manoliver - 1 balandis 2006 21:35





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 balandis 2006 00:56

manoliver
Žinučių kiekis: 33
The title must represent the text above..., but the title is over the text, so it should be bellow

1 balandis 2006 07:38

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Oops you re right, thanks a lot, 've modified i the english version.