Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-İngilizce - أحبك كثيرا ØŒ لذلك لم يتردد في

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİngilizceİspanyolcaBulgarca

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في
Metin
Öneri pan_aino
Kaynak dil: Arapça

أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في

Başlık
He loved you so much
Tercüme
İngilizce

Çeviri shinyheart
Hedef dil: İngilizce

He loved you so much, then why does he hesitate to...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Or: "He loved you so much, so he didn't hesitate to... "
En son lilian canale tarafından onaylandı - 7 Haziran 2009 13:51





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Haziran 2009 20:47

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi shinyheart, we haven't seen you for a while. I'm glad you are back

7 Haziran 2009 06:49

jaq84
Mesaj Sayısı: 568
This is a tricky one!!
It's a short sentence but it is tricky indeed!
It can be read:
"He loved you so much, then why does he hesitate to..."
like shinyheart wrote. Or:
"He loved you so much, so he didn't hesitate to..." tricky, isn't it?
I believe the second one should go into the comments area.

7 Haziran 2009 06:48

jaq84
Mesaj Sayısı: 568
Onething more, in Arabic we say "hesitate in" but in English it is "hesitate to", right Lilian? I believe the translation needs an edit.