Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अरबी-अंग्रेजी - أحبك كثيرا ØŒ لذلك لم يتردد في

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीअंग्रेजीस्पेनीBulgarian

Category Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في
हरफ
pan_ainoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في

शीर्षक
He loved you so much
अनुबाद
अंग्रेजी

shinyheartद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

He loved you so much, then why does he hesitate to...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Or: "He loved you so much, so he didn't hesitate to... "
Validated by lilian canale - 2009年 जुन 7日 13:51





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 5日 20:47

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi shinyheart, we haven't seen you for a while. I'm glad you are back

2009年 जुन 7日 06:49

jaq84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 568
This is a tricky one!!
It's a short sentence but it is tricky indeed!
It can be read:
"He loved you so much, then why does he hesitate to..."
like shinyheart wrote. Or:
"He loved you so much, so he didn't hesitate to..." tricky, isn't it?
I believe the second one should go into the comments area.

2009年 जुन 7日 06:48

jaq84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 568
Onething more, in Arabic we say "hesitate in" but in English it is "hesitate to", right Lilian? I believe the translation needs an edit.