Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Arabisch-Englisch - أحبك كثيرا ØŒ لذلك لم يتردد في

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischEnglischSpanischBulgarisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في
Text
Übermittelt von pan_aino
Herkunftssprache: Arabisch

أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في

Titel
He loved you so much
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von shinyheart
Zielsprache: Englisch

He loved you so much, then why does he hesitate to...
Bemerkungen zur Übersetzung
Or: "He loved you so much, so he didn't hesitate to... "
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 7 Juni 2009 13:51





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Juni 2009 20:47

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi shinyheart, we haven't seen you for a while. I'm glad you are back

7 Juni 2009 06:49

jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
This is a tricky one!!
It's a short sentence but it is tricky indeed!
It can be read:
"He loved you so much, then why does he hesitate to..."
like shinyheart wrote. Or:
"He loved you so much, so he didn't hesitate to..." tricky, isn't it?
I believe the second one should go into the comments area.

7 Juni 2009 06:48

jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
Onething more, in Arabic we say "hesitate in" but in English it is "hesitate to", right Lilian? I believe the translation needs an edit.