Asıl metin - Portekizce - Que os anjos sempre vos protejam.Şu anki durum Asıl metin
Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık
| Que os anjos sempre vos protejam. | | Kaynak dil: Portekizce
Que os anjos sempre vos protejam. |
|
En son Sweet Dreams tarafından eklendi - 13 Eylül 2009 02:57
Son Gönderilen | | | | | 16 Haziran 2009 00:54 | | | Abbreviate the names "Ricardo" and "Miguel", please. | | | 16 Haziran 2009 01:11 | | | Thanks Sweetie | | | 16 Haziran 2009 15:31 | | | i can not abbreviate because they are names | | | 16 Haziran 2009 15:47 | | | taniadias,
[1] "TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando de personalidades ou personagens literários contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.
| | | 16 Haziran 2009 16:13 | | | tudo bem, então elimina-se os nomes próprios, ficando a traduzir apenas : Que os anjos sempre vos protejam.
| | | 16 Haziran 2009 16:16 | | | Feito! |
|
|