Tercüme - Türkçe-İngilizce - Seninle ingilizceyi doru düzgün konuÅŸamadığım...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık | Seninle ingilizceyi doru düzgün konuÅŸamadığım... | | Kaynak dil: Türkçe
Farkındayım, ben ingilizceyi iyi konuşamıyorum ama yapabildiğimin en iyisi bu. Seninle doru düzgün ingilizce konuşamadığım için beni affet. |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
I'm aware of that. I don't speak English well, but this is the best I can do. Forgive me as I don't speak English with you properly. |
|
Son Gönderilen | | | | | 20 Temmuz 2009 22:08 | | | (I know that I can not speak English well but its the best I can do) I think ,it is too formal ) |
|
|