Traduko - Turka-Angla - Seninle ingilizceyi doru düzgün konuşamadığım...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Babili - Amo / Amikeco | Seninle ingilizceyi doru düzgün konuşamadığım... | | Font-lingvo: Turka
Farkındayım, ben ingilizceyi iyi konuşamıyorum ama yapabildiğimin en iyisi bu. Seninle doru düzgün ingilizce konuşamadığım için beni affet. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
I'm aware of that. I don't speak English well, but this is the best I can do. Forgive me as I don't speak English with you properly. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 22 Julio 2009 01:12
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Julio 2009 22:08 | | | (I know that I can not speak English well but its the best I can do) I think ,it is too formal ) |
|
|