Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Seninle ingilizceyi doru düzgün konuÅŸamadığım...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Заглавие
Seninle ingilizceyi doru düzgün konuşamadığım...
Текст
Предоставено от
begüm_92
Език, от който се превежда: Турски
Farkındayım, ben ingilizceyi iyi konuşamıyorum ama yapabildiğimin en iyisi bu. Seninle doru düzgün ingilizce konuşamadığım için beni affet.
Заглавие
I'm aware of that.
Превод
Английски
Преведено от
cheesecake
Желан език: Английски
I'm aware of that. I don't speak English well, but this is the best I can do. Forgive me as I don't speak English with you properly.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 22 Юли 2009 01:12
Последно мнение
Автор
Мнение
20 Юли 2009 22:08
maitre_laila
Общо мнения: 1
(I know that I can not speak English well but its the best I can do)
I think ,it is too formal
)