Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Seninle ingilizceyi doru düzgün konuÅŸamadığım...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Seninle ingilizceyi doru düzgün konuşamadığım...
Teksti
Lähettäjä begüm_92
Alkuperäinen kieli: Turkki

Farkındayım, ben ingilizceyi iyi konuşamıyorum ama yapabildiğimin en iyisi bu. Seninle doru düzgün ingilizce konuşamadığım için beni affet.

Otsikko
I'm aware of that.
Käännös
Englanti

Kääntäjä cheesecake
Kohdekieli: Englanti

I'm aware of that. I don't speak English well, but this is the best I can do. Forgive me as I don't speak English with you properly.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Heinäkuu 2009 01:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Heinäkuu 2009 22:08

maitre_laila
Viestien lukumäärä: 1
(I know that I can not speak English well but its the best I can do)
I think ,it is too formal )