Vertaling - Turks-Engels - Seninle ingilizceyi doru düzgün konuşamadığım...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap | Seninle ingilizceyi doru düzgün konuşamadığım... | | Uitgangs-taal: Turks
Farkındayım, ben ingilizceyi iyi konuşamıyorum ama yapabildiğimin en iyisi bu. Seninle doru düzgün ingilizce konuşamadığım için beni affet. |
|
| | | Doel-taal: Engels
I'm aware of that. I don't speak English well, but this is the best I can do. Forgive me as I don't speak English with you properly. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 22 juli 2009 01:12
Laatste bericht | | | | | 20 juli 2009 22:08 | | | (I know that I can not speak English well but its the best I can do) I think ,it is too formal  ) |
|
|