Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Makedonca - Sakam da se smiram so mojot decko so...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Sakam da se smiram so mojot decko so...
Çevrilecek olan metin
Öneri
ANUSKAANA
Kaynak dil: Makedonca
Sakam da se smiram so mojot decko so koj bev od neodamna vo vrska no toj ne saka poveke da me vidi i da cue za mene go sakam, dali i toj me saka mene?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
RUSKI
En son
pias
tarafından eklendi - 16 Eylül 2009 09:29
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Eylül 2009 00:00
Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Capital latin letters.
We don't translate texts in caps.
15 Eylül 2009 11:39
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks (again) Bamsa!!
ANUSKAANA,
same here... we don't accept texts written in only CAPS, please correct your request. It will be in stand-by until you do. Regards
Marija,
Understandable?
THANKS
CC:
maki_sindja
15 Eylül 2009 21:42
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hello Roller
Just a question, do you understand Macedonian, and if, is this text typed in Latin lettters understandable?
CC:
Roller-Coaster
15 Eylül 2009 21:45
Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
I guess it might be understandable but I'd wait for someone else's opinion too
15 Eylül 2009 21:50
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Oki! Thanks
16 Eylül 2009 09:34
pias
Mesaj Sayısı: 8113
alida2010,
please submit your translation
here
. (This field is only for comments about the source text) Thanks!
16 Eylül 2009 10:21
alida2010
Mesaj Sayısı: 41
Dear, Pias,
Sorry for the wrong place of my traduction, i'm still new in cucumis.
16 Eylül 2009 10:23
alida2010
Mesaj Sayısı: 41
of course i mean "translation"
16 Eylül 2009 13:04
pias
Mesaj Sayısı: 8113
That's ok
So I can delete your translation here now.
17 Eylül 2009 11:21
maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Hi Pia,
Sorry for being late.
I'm not that good at Macedonian but this text seems to be pretty understandable (even in caps).
17 Eylül 2009 11:57
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks (as always) Marija!