Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Inglese - The vaulting contribution of capital input since...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Istruzione
Titolo
The vaulting contribution of capital input since...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
freya0909
Lingua originale: Inglese
The vaulting contribution of capital input since 1995 has boosted growth by close to a percentage point [in the U.S.].
Note sulla traduzione
sa akcentom na PERCENTAGE POINT, nije mi jasna razlika izmedju procenta i perc.point, samim tim ne znam kako se prevodi. Hvala
25 Gennaio 2010 03:17
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
29 Aprile 2010 18:26
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Hi Lili,
Could you please explain me this phrase: "the vaulting contribution"?
I'm not sure I understand it...
Maybe you could give me a synonim for 'vaulting'.
CC:
lilian canale
30 Aprile 2010 01:51
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"vaulting" = exaggerated (enormous)
3 Maggio 2010 14:54
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Thanks!