Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - The vaulting contribution of capital input since...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 セルビア語

カテゴリ 文 - 教育

タイトル
The vaulting contribution of capital input since...
翻訳してほしいドキュメント
freya0909様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The vaulting contribution of capital input since 1995 has boosted growth by close to a percentage point [in the U.S.].
翻訳についてのコメント
sa akcentom na PERCENTAGE POINT, nije mi jasna razlika izmedju procenta i perc.point, samim tim ne znam kako se prevodi. Hvala
2010年 1月 25日 03:17





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 4月 29日 18:26

maki_sindja
投稿数: 1206
Hi Lili,

Could you please explain me this phrase: "the vaulting contribution"?
I'm not sure I understand it...
Maybe you could give me a synonim for 'vaulting'.

CC: lilian canale

2010年 4月 30日 01:51

lilian canale
投稿数: 14972
"vaulting" = exaggerated (enormous)

2010年 5月 3日 14:54

maki_sindja
投稿数: 1206
Thanks!