Asıl metin - Fransızca - Le plus dur combat est celui qu'on livre.Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Serbest yazı
| Le plus dur combat est celui qu'on livre. | | Kaynak dil: Fransızca
Le plus dur combat est celui qu'on livre. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bonjour je souhaite faire traduire cette phrase car j'ai pour projet de me la faire tatouer en anglais(américain). Cette phrase est liée au combat d'une maladie, donc très importante pour moi. <edit> "dure" (female gender) with "dur"(male gender) as "combat" is male gender;</edit> merci. |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 12 Mart 2010 17:13
|