Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İsveççe - En man kan bara slippa undan sitt gamla jag enom...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
En man kan bara slippa undan sitt gamla jag enom...
Çevrilecek olan metin
Öneri
kungtarzan
Kaynak dil: İsveççe
En man kan bara slippa undan sitt gamla jag genom att se ett nytt jag avspeglas i en kvinnas ögon
Çeviriyle ilgili açıklamalar
en tattooering
30 Mart 2010 03:58
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
19 Mayıs 2010 19:44
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Won't it be too much if I ask you the one more? You know, I like you!!!
CC:
pias
19 Mayıs 2010 20:18
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Not too much to ask Aneta... but this one is not an easy one. I'll try: "A man can only escape from his old self by seeing a new self in the mirror of a woman's eyes."
Lena,
can you please confirm? xx
19 Mayıs 2010 20:18
pias
Mesaj Sayısı: 8113
CC
xx
CC:
lenab
19 Mayıs 2010 20:19
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
But I understand it very well, dear.
Thank you so much!
19 Mayıs 2010 20:20
lenab
Mesaj Sayısı: 1084
I couldn't have expressed it better myself!!
19 Mayıs 2010 20:23
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks
I'm proud (hihi)
19 Mayıs 2010 20:26
lenab
Mesaj Sayısı: 1084
You should be!!
Jag godkände den andra, men tog bort ett s först i
kommisssionen
19 Mayıs 2010 20:28
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Det var nyckfeltrisses fel.
TACK!
19 Mayıs 2010 20:32
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Yes, it was GREAT, Pia!!!
Just translated!
Thanks both of you, girls!