Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스웨덴어 - En man kan bara slippa undan sitt gamla jag enom...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어라틴어

분류 문장

제목
En man kan bara slippa undan sitt gamla jag enom...
번역될 본문
kungtarzan에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

En man kan bara slippa undan sitt gamla jag genom att se ett nytt jag avspeglas i en kvinnas ögon
이 번역물에 관한 주의사항
en tattooering
2010년 3월 30일 03:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 5월 19일 19:44

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Won't it be too much if I ask you the one more? You know, I like you!!!

CC: pias

2010년 5월 19일 20:18

pias
게시물 갯수: 8113
Not too much to ask Aneta... but this one is not an easy one. I'll try: "A man can only escape from his old self by seeing a new self in the mirror of a woman's eyes."

Lena,
can you please confirm? xx

2010년 5월 19일 20:18

pias
게시물 갯수: 8113
CC xx

CC: lenab

2010년 5월 19일 20:19

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
But I understand it very well, dear. Thank you so much!

2010년 5월 19일 20:20

lenab
게시물 갯수: 1084
I couldn't have expressed it better myself!!

2010년 5월 19일 20:23

pias
게시물 갯수: 8113
Thanks
I'm proud (hihi)

2010년 5월 19일 20:26

lenab
게시물 갯수: 1084
You should be!!

Jag godkände den andra, men tog bort ett s först i
kommisssionen

2010년 5월 19일 20:28

pias
게시물 갯수: 8113
Det var nyckfeltrisses fel.
TACK!

2010년 5월 19일 20:32

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Yes, it was GREAT, Pia!!!
Just translated!

Thanks both of you, girls!