Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Шведский - En man kan bara slippa undan sitt gamla jag enom...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийЛатинский язык

Категория Предложение

Статус
En man kan bara slippa undan sitt gamla jag enom...
Текст для перевода
Добавлено kungtarzan
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

En man kan bara slippa undan sitt gamla jag genom att se ett nytt jag avspeglas i en kvinnas ögon
Комментарии для переводчика
en tattooering
30 Март 2010 03:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Май 2010 19:44

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Won't it be too much if I ask you the one more? You know, I like you!!!

CC: pias

19 Май 2010 20:18

pias
Кол-во сообщений: 8113
Not too much to ask Aneta... but this one is not an easy one. I'll try: "A man can only escape from his old self by seeing a new self in the mirror of a woman's eyes."

Lena,
can you please confirm? xx

19 Май 2010 20:18

pias
Кол-во сообщений: 8113
CC xx

CC: lenab

19 Май 2010 20:19

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
But I understand it very well, dear. Thank you so much!

19 Май 2010 20:20

lenab
Кол-во сообщений: 1084
I couldn't have expressed it better myself!!

19 Май 2010 20:23

pias
Кол-во сообщений: 8113
Thanks
I'm proud (hihi)

19 Май 2010 20:26

lenab
Кол-во сообщений: 1084
You should be!!

Jag godkände den andra, men tog bort ett s först i
kommisssionen

19 Май 2010 20:28

pias
Кол-во сообщений: 8113
Det var nyckfeltrisses fel.
TACK!

19 Май 2010 20:32

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Yes, it was GREAT, Pia!!!
Just translated!

Thanks both of you, girls!