Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Svedski - En man kan bara slippa undan sitt gamla jag enom...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
En man kan bara slippa undan sitt gamla jag enom...
Tekst za prevesti
Podnet od
kungtarzan
Izvorni jezik: Svedski
En man kan bara slippa undan sitt gamla jag genom att se ett nytt jag avspeglas i en kvinnas ögon
Napomene o prevodu
en tattooering
30 Mart 2010 03:58
Poslednja poruka
Autor
Poruka
19 Maj 2010 19:44
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Won't it be too much if I ask you the one more? You know, I like you!!!
CC:
pias
19 Maj 2010 20:18
pias
Broj poruka: 8113
Not too much to ask Aneta... but this one is not an easy one. I'll try: "A man can only escape from his old self by seeing a new self in the mirror of a woman's eyes."
Lena,
can you please confirm? xx
19 Maj 2010 20:18
pias
Broj poruka: 8113
CC
xx
CC:
lenab
19 Maj 2010 20:19
Aneta B.
Broj poruka: 4487
But I understand it very well, dear.
Thank you so much!
19 Maj 2010 20:20
lenab
Broj poruka: 1084
I couldn't have expressed it better myself!!
19 Maj 2010 20:23
pias
Broj poruka: 8113
Thanks
I'm proud (hihi)
19 Maj 2010 20:26
lenab
Broj poruka: 1084
You should be!!
Jag godkände den andra, men tog bort ett s först i
kommisssionen
19 Maj 2010 20:28
pias
Broj poruka: 8113
Det var nyckfeltrisses fel.
TACK!
19 Maj 2010 20:32
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Yes, it was GREAT, Pia!!!
Just translated!
Thanks both of you, girls!