Tercüme - Fransızca-Almanca - Tu deviens responsable pour toujours...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Yazın - Sanat / Eser / İmgelem | Tu deviens responsable pour toujours... | | Kaynak dil: Fransızca
"Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose..." | Çeviriyle ilgili açıklamalar | [Antoine de Saint-Exupéry. "Le Petit Prince"; Chap. XXI] |
|
| Du wirst für immer dafür verantwortlich sein... | | Hedef dil: Almanca
Du wirst für immer dafür verantwortlich sein, was du gezähmt hast. Du bist für deine Rose verantwortlich... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | [Antoine de Saint-Exupéry. "Le Petit Prince"; Chap. XXI]
Please, note that this translation --be it better or worse-- is made by me; it is my own work. It does not come from any published book, nor any web-site, etc... ! (And of course, I'll thank heartily any correction or suggestion to improve it.)
|
|
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 5 Eylül 2012 12:30
|