Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Γερμανικά - Tu deviens responsable pour toujours...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΓερμανικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Tu deviens responsable pour toujours...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Lev van Pelt
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

"Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose..."
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
[Antoine de Saint-Exupéry. "Le Petit Prince"; Chap. XXI]

τίτλος
Du wirst für immer dafür verantwortlich sein...
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Lev van Pelt
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Du wirst für immer dafür verantwortlich sein, was du gezähmt hast. Du bist für deine Rose verantwortlich...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
[Antoine de Saint-Exupéry. "Le Petit Prince"; Chap. XXI]

Please, note that this translation --be it better or worse-- is made by me; it is my own work. It does not come from any published book, nor any web-site, etc... !
(And of course, I'll thank heartily any correction or suggestion to improve it.)

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nevena-77 - 5 Σεπτέμβριος 2012 12:30