Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Vokiečių - Tu deviens responsable pour toujours...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
Tu deviens responsable pour toujours...
Tekstas
Pateikta
Lev van Pelt
Originalo kalba: Prancūzų
"Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose..."
Pastabos apie vertimą
[Antoine de Saint-Exupéry. "Le Petit Prince"; Chap. XXI]
Pavadinimas
Du wirst für immer dafür verantwortlich sein...
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Lev van Pelt
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Du wirst für immer dafür verantwortlich sein, was du gezähmt hast. Du bist für deine Rose verantwortlich...
Pastabos apie vertimą
[Antoine de Saint-Exupéry. "Le Petit Prince"; Chap. XXI]
Please, note that this translation --be it better or worse-- is made by me; it is my own work. It does not come from any published book, nor any web-site, etc... !
(And of course, I'll thank heartily any correction or suggestion to improve it.)
Validated by
nevena-77
- 5 rugsėjis 2012 12:30