Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Njemački - Tu deviens responsable pour toujours...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiNjemački

Kategorija Književnost - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
Tu deviens responsable pour toujours...
Tekst
Poslao Lev van Pelt
Izvorni jezik: Francuski

"Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose..."
Primjedbe o prijevodu
[Antoine de Saint-Exupéry. "Le Petit Prince"; Chap. XXI]

Naslov
Du wirst für immer dafür verantwortlich sein...
Prevođenje
Njemački

Preveo Lev van Pelt
Ciljni jezik: Njemački

Du wirst für immer dafür verantwortlich sein, was du gezähmt hast. Du bist für deine Rose verantwortlich...
Primjedbe o prijevodu
[Antoine de Saint-Exupéry. "Le Petit Prince"; Chap. XXI]

Please, note that this translation --be it better or worse-- is made by me; it is my own work. It does not come from any published book, nor any web-site, etc... !
(And of course, I'll thank heartily any correction or suggestion to improve it.)

Posljednji potvrdio i uredio nevena-77 - 5 rujan 2012 12:30